translation problem Report a technical issue

Hi! Maybe I'm too much but in the Spanish translation of the web you can found the phrase "Haste VIP" to upgrade your profile. Actually "Haste" is a spelling mistake. Correctly is spell "Hazte" (or at least I think that you wanted to say "became VIP".
I'm sorry If this isn't the correct place to say this but I don't know how to reported to the web manager or whoever is the responsible for this. And the mistake is really annoying me every time that I read it.

Thanks for your attention,

Dalilah

Sí, ella tiene toda la razón, la palabre 'haste' no existe 😛